い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
窓から日が沈むのを見ることができるだろう。
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.
陽があかあかと沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.
木は浮くが鉄は沈む。
Wood floats, but iron sinks.
浮かんだと思うとまた沈む。
Now it rises, now it sinks.
日は西に沈む。
The sun sets in the west.
日は昇りそして沈む。
The sun comes and goes.
日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.
日が沈むにつれて寒くなった。
It grew cold as the sun went down.
日が赤々と沈む。
The sun goes down in a wild blaze of color.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は冬には早く沈む。
The sun sets earlier in winter.
太陽は西に沈む。
The sun sets in the west.
太陽は今沈むところだ。
The sun is just setting.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽が今沈むところだ。
The sun is just setting.
太陽がまさに沈むところだった。
The sun was about to set.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。
私は船が海に沈むのを見た。
I saw the ship sink in the sea.