【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
彼女は最後の手段として裁判沙汰にすることを考えている。
She is thinking of suing as a last resort.
彼は明日会おうと言って別れたが、それから何の音沙汰もない。
He parted from me saying that he would see me the next day, but I have not heard from him since.
彼は若い時とやかくとり沙汰された。
When he was young, he was the talk of town.
彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
His conduct was nothing short of madness.
彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。
I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
What he did was nothing less than madness.
地獄の沙汰も金次第。
Money is everything.
食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.
警察は殺人罪で沙知代を告発した。
The police charged Sachiyo with the murder.
できるというならそれを表沙汰にするがよい。
I defy you to make it public.
ご無沙汰をして、ごめんなさい。
I am sorry I did not write to you for such a long time.
ご無沙汰しました。
ご無沙汰はお互いさまです。
I am as much in the wrong as you are about not writing before this.
あんまりご無沙汰してしまって、どうも敷居が高くなってしまいました。
I have neglected you so long that I feel a bit shy in visiting you.
2年間のご無沙汰でした。
Two years have passed since I last met you.
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
War is not a natural disaster like an earthquake or a tsunami. It does not come without warning.
あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。
I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
ご無沙汰のツレに連絡つけようと思っている。
ご無沙汰。元気?
フランス語、日記はほとんど書いとらんが、ご無沙汰していた声出し系の勉強を再開した。