い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
君が演説をして誰も来なかったらどうするの?
今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.
ブレーさんは寝なくても立派な演説をしましたよ。
Even though he didn't sleep, Mr. Blay gave a great speech.
彼女は名演説をした。
She made a good speech.
彼女は身振りを交えながら演説した。
She accompanied her speech with gestures.
彼女は演説の中で第2次世界大戦に言及した。
She made references to World War II in her speech.
彼女は演説がうまい。
She is excellent in making speeches.
彼女はその演説の速記をとった。
She took down the speech in shorthand.
彼女はクラスを代表して演説することになっている。
She is due to speak for the class.
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
The fury went out of her speeches.
彼女たちの演説はすばらしかった。
彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼らは大統領が演説するのをラジオで聞いた。
They listened to the President making a speech over the radio.
彼らは笑って演説者を黙らせた。
They laughed the speaker down.
彼は明白な英語で演説した。
He made a speech in plain English.
彼は無理やりに私に演説させた。
彼は独特の節回しで演説した。
He made a speech using his unique tone of voice.
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼は短い演説をした。
He gave a short talk.