い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
七夕は漫画によく出てくるので、私もそこそこ知っています。
Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well.
漫画を読むことはたいてい子供の気晴らしと見られている。
漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"
漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood.
妹は絶えず漫画を読んでいます。
僕の趣味は漫画を読む事です。
彼女は漫画本に夢中になっていた。
She was absorbed in reading comic books.
彼は漫画本に夢中だった。
He was absorbed in a manga.
彼は漫画雑誌に熱中している。
He is absorbed in his manga magazine.
彼は漫画を読んでばかりいる。
彼は漫画を見てくすくす笑った。
He chuckled at the comics.
彼は漫画なしですますことができない。
彼は放漫だったので失脚した。
彼は授業中漫画本を読んでいるところを見つかった。
He was caught reading a comic book in class.
彼はいつも漫画を読んでいる。
He's always reading comics.
彼は、ダックスフント・ソーセージを売っている売り子を見た時、漫画にできそうなアイデアが浮かんだ。
When he saw the salesgirl selling dachshund sausages, he got an idea for a cartoon.
彼の漫画を読むといつも笑ってしまう。
I cannot read his comics without laughing.
日本の漫画は大規模なブームを起こした。
Japanese comics have boomed on a large scale.
日本では、漫画の中で政治家は愛される存在というより、笑われる存在として描かれることが多い。
In Japan, politicians are more often laughed at than loved in comics.
天真爛漫なところが彼の唯一の取り柄だな。
Naivete is his only merit.