iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
6 customer ratings
4 ★★★★
製品詳細・スペック
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I was vexed at his irresolute attitude.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
煮え湯を飲まされる。
煮え加減がちょうどよい。
It is boiled just enough.
煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
私の十八番、チキンのレモン煮よ。
Just my old standby: lemon chicken.
君に豆を煮てあげよう。
I'll boil you the beans.
金は鍋を煮え立たせる。
Money will make the pot boil.
ミルクが煮えこぼれた。
The milk boiled over.
ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Boil the milk bottles.
はらわたの煮えくり返る思いをした。
Experience the sickening knotting of the stomach.
タマネギはジャガイモよりはやく煮える。
それを聞いてはらわたが煮えくり返った。
It made my blood boil to hear that.
スープがなべでぐつぐつ煮えている。
The soup is bubbling in the pot.
スープがとろっとするまで煮つめてください。
Boil the soup down until it becomes thick.