Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
必ず弱火で煮立たないように煮ること。
Be sure to simmer on a low heat so it doesn't boil.
鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.
彼は結婚に対して煮えきらない態度を取るの。
He is pussyfooting around on our marriage.
彼の煮え切らない態度にいらいらした。
I was vexed at his irresolute attitude.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.