That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
老婦人は3LDKの集合住宅に独りで住んでいた。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
Yoko found it impossible to live alone any longer.
彼女は独りで映画を見に行った。
She went to the movies by herself.
彼女は独りでここにとどまった。
She stayed here by herself.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。
I would rather live by myself than do as he tells me to do.
彼にそれを独りでさせるな。
Don't let him do it alone.
彼にそれを独りでさせなさい。
彼が驚いたことにドアが独りでに開いた。
To his amazement, the door opened all by itself.
独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。
My father told me I couldn't go abroad alone.
独りでいくには彼は若すぎる。
He is too young to go there alone.
私は独りで歩いた。
I walked alone.
私はその仕事を独りでしあげる力がありません。
最初、私は独りで泳げなかった。
At first, I could not swim by myself.
君は独りで泳ぎに行ける歳ではない。
You are not old enough to go swimming by yourself.