【 お買い物マラソン期間20%OFF 】 おもしろtシャツ 俺流総本家 魂心Tシャツ 勝ち様より負け様にこそ、人の強さは現れる。【 tシャツ 長袖 メンズ レディース メッセージtシャツおもしろ雑貨 文字tシャツ 面白いtシャツ パロディ tシャツ スポーツ】
1,984円
俺流総本家が小説化!信じた言葉を背中に貼りつけて、今日もまた誰かの心に火を灯す。 これぞSNS映え!俺流があれば、他に何もいらない! お問合せはこちら…
夜行ったことは昼現れる。
What is done by night appears by day.
被告は金曜日に法廷に現れる予定です。
The accused is to appear before the court on Friday.
彼女が現れるかどうかはわからない。
I don't know whether she will show up.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
彼が現れると気まずい沈黙が広がった。
There was an awkward silence when he appeared.
彼が現れるとパーティーは活気づいた。
His appearance animated the party.
彼がいつ現れるのかよく分からない。
I'm not sure as to when he will turn up.
彼がいつ現れるかなんてわからない。
There is no telling when he will show up.
二度と現れるな!
Don't you ever darken my door again!
内面の欠点は必ず表に現れる。
An inner defect never fails to express itself outwardly.
内面の欠点はきっと外面に現れるものだ。
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
地平線に愛が現れる。
Love appears over the horizon.
真実はいつか現れるもの。
The truth will come out one day.
私達は彼が現れるのを待った。
We waited for him to turn up.
私たちは、あなたが現れるのを何時間も待っていました。
We've been waiting for hours for you to show up!
私が現れるのを待っている少女などいるはずがない。
There can't be a girl who is waiting for me to appear.
虎がこのあたりに現れる。
A tiger appears near here.
君がここに現れるとは思わなかった。
I didn't expect you to turn up here.
奇数と偶数は交互に現れる。
Odd numbers alternate with even ones.