iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
4 customer ratings
3.75 ★★★★
製品詳細・スペック
どうぞ、皆様も最後の一瞬まで粘り抜いてください。
Will everyone please stick with it to the last moment.
その瞬間、大音響とともに爆発した。
At that instant it exploded with a great noise.
瞬くうちにテニスボール大の団子が消え去った。
In the blink of an eye, the tennis-ball-sized dumpling had disappeared.
ただし押し込む瞬間気圧の変化のせいでしょうか、耳がツンとするのが難点です。
However, maybe from the sudden change in pressure when you put them, having your ears pop is a problem.
「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
私は転んだ瞬間に手首を折ったことが分かった。
I knew I'd broken my wrist the moment I fell.
一族が苦労して積み上げてきたものを、お前は一瞬で反故にするつもりか。
Do you intend to throw away in one instant what our family has painstakingly built up?
いったん着地した怪物は、瞬間ふたたび跳躍して私の頭上にいた。
Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
明子にあったその瞬間から、彼は明子が好きになった。
He took to Akiko from the moment he met her.
僕は会った瞬間彼女が好きになった。
I took to her the moment I met her.
僕は会った瞬間に彼女を好きになってしまった。
I took to her the moment I met her.
飛行機は瞬く間に見えなくなった。
The plane went out of sight in a blink.
彼女その瞬間にカッとなったんだね。
She saw red at that moment.
彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。
All her imaginary happiness vanished in a moment.
彼女がバスを降りた瞬間に私は彼女に気づいた。
I noticed her the moment she got off the bus.
彼らの最良の瞬間は、最後の舞台である。
Their finest moment is their last appearance on stage.
彼は入院した瞬間から、いつ家に戻れるか教えてほしいと主治医に尋ね、困らせ続けた。
彼は勝利の瞬間を待ちわびた。
He burned for his moment of triumph.