アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
シューズ・・スパイクのあるものを禁止しているコースが多いので気をつけましょう。
Shoes ... many courses ban shoes with spikes, so take care.
「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。
* The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
しもネタは禁止だよ~。
No dirty jokes!
本サイト内の記述、画像、写真の無断転載・転用を禁止します。
Reproduction or appropriation of HTML, images and photographs from within this site is prohibited.
ネタばれは禁止です。
No spoilers, please!
両親は私がまたトムと会うことを禁止した。
My parents forbade me to see Tom again.
無用の立ち入り禁止。
No admittance except on business.
武器の輸出が禁止された。
The export of weapons was prohibited.
父は私が夜外出するのを禁止している。
My father forbids me to go out at night.
彼女は今外出禁止です。
彼は一週間、外出を禁止された。
He's been grounded for a week.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The road was closed on account of the flood.
定期雑誌類は閲覧室より帯出禁止。
Periodicals may not be removed from the reading room.
通りぬけ禁止。
Access only.
駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
You must not park your car in a no parking zone.
駐車禁止。
No parking.
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Many countries have laws prohibiting smoking.