穏やか貴族の休暇のすすめ。@COMIC 第12巻【電子書籍】[ 百地 ]
704円
<p>2026年1月7日からテレ東・BSテレ東・AT-XほかにてTVアニメ放送開始!<br /> テレ東 1月7日から毎週水曜 深夜24時00分〜<br /> BSテレ東 1月8日から毎週木曜 深夜24時30分〜<br /> AT-X 1月8日から毎週木曜 21時30分〜<br />…
嵐の後の海は穏やかだった。
母は心穏やかではないようだった。
Mom didn't look calm enough.
母は穏やかではないようだった。
Mom didn't look calm enough.
彼女は穏やかな口調で話した。
She spoke in mild accents.
彼女はとても穏やかだ。
She is as modest as anything.
日本は穏やかな気候だ。
Japan has a mild climate.
日本の気候は穏やかである。
The climate of Japan is mild.
当地の気候はイングランドの気候よりも穏やかだ。
The climate here is milder than that of England.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
私の父は穏やかな調子で話す。
My father speaks in a gentle tone.
湖は穏やかで、白鳥が何羽か泳いでいる。
The lake is calm, with some swans swimming on it.
空気は穏やかで、土には湿り気がある。
The air is soft, the soil moist.
寒い冬の後、春は穏やかな天候をもたらす。
Spring brings mild weather after the cold winter.
概してフロリダの気候は穏やかだ。
The weather in Florida is generally moderate.
海は全く穏やかであった。
The sea was truly calm.
海は穏やかなところではない。
The sea is far from calm.
海は穏やかに、そしてなめらかに見える。
The sea looks calm and smooth.
一般的に言って去年は気候が穏やかだった。
Generally speaking, the weather was mild last year.