【中古】 田中メソッドで書く就職小論文 立場を見破り思わくを見抜く 田中保成 / 田中 保成 / 滋慶出版/つちや書店 [単行本(ソフトカバー)]【メール便送料無料】【最短翌日配達対応】
588円
著者:田中 保成出版社:滋慶出版/つちや書店サイズ:単行本(ソフトカバー)ISBN-10:480691164XISBN-13:9784806911647■こちらの商品もオススメです ● 使える学力使えない学力 国語で一生使える論理的表現力を育てる方法 / 田中 保成 /…
矛盾する報告を受けて、その役員は自分の立場を考え直した。
Conflicting reports prompted the director to reconsider her position.
僕が君の立場なら、どうしていいか分からないだろう。
Were I in your position, I shouldn't know what to do.
不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。
By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball.
表面的な物事に一喜一憂する人が人を管理する立場につくべきではない。
Somebody who wavers between hope and fear over superficial things should not be appointed to a management position.
秘密兵器の知識がある人は、我が身を危険な立場に置いている。
A man who has knowledge of a secret weapon has placed himself behind the eight ball.
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。
She went out on a limb defending him, and now she has lost her job.
彼女は耳が遠いなので不利な立場である。
She is handicapped by poor hearing.
彼女は行き先を決定できる立場にあった。
She was in a position to decide where to go.
彼女はいつだって自分が命令する立場にいないと気がすまないのです。
She always has to be the one giving orders.
彼女の立場からその問題をとらえるようにしなさい。
Try to see the problem from her point of view.
彼を批判する前に彼の立場をよく考えなければならない。
You ought to walk a mile in his shoes before you criticize him.
彼は話し合いでは中立の立場をとった。
He was a neutral participant at the discussion.
彼は僕の立場からその問題を見る事が出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.
彼は彼の立場が危険である事に気づいている。
He is sensible of the danger of his position.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。
He is quite capable and can hold his own.
彼は自分の立場を明らかにしなかった。
He did not make his position clear.
彼は自分の立場を私に説明した。
He explained his position to me.
彼は自国の立場からものを考える。
He thinks in terms of his own country.
彼は私の立場からその問題を見ることは出来ない。
He cannot see the matter from my point of view.