キリン 一番搾り生ビール(24本入×2箱セット(1本350ml))【kb4】【kh0】【一番搾り】
9,420円
478 customer ratings
4.69 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>キリン 一番搾り生ビール (24本入×2箱セット(1本350ml))お一人様20セットまで。【キリン…
彼らは第二次オイルショックで一儲けした。
They cashed in on the second oil crisis.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He was a general in the Second World War.
田森は、1945年すなわち第二次世界大戦が終わった年に生まれた。
Tamori was born in 1945, that is, when World War II ended.
第二次世界大戦後われわれはアメリカ化されるようになった。
We became Americanized after World War II.
第二次世界大戦は1945年に終わった。
World War II ended in 1945.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
It was in 1939 that the Second World War broke out.
多くの兵士が第二次世界大戦で亡くなった。
Many soldiers were killed in World War II.
昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
女性は常に第二次的な役割をはたさなけらばならないのか。
Must the woman always play the secondary role?
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私の祖父は第二次世界対戦で戦死しました。
我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We were taught that World War II broke out in 1939.
ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。
Germany was allied with Italy in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた。
That country remained neutral throughout World War II.
しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.
この本は第二次大戦までしか扱っていない。
This book only goes down to World War II.
ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.
第二次世界大戦が終結し、1948年ロンドンでオリンピックが再開されたが、敗戦国のドイツ・日本は、招待されなかった。
World War II ended and the Olympics were revived in 1948 in London, but the losing countries of the war, Germany and Japan, were not invited.