アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
954 customer ratings
4.57 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
彼は終列車にやっと間に合った。
彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.
彼は最終列車に乗り遅れた。
He missed the last train.
彼は最終列車に向かって全速力で急いだ。
He dashed to catch the last train.
彼が最終列車に乗り遅れたのはいい気味だ。
It serves him right that he missed the last train.
東京行きの最終列車は何時ですか。
What time does the last Tokyo train leave?
この汽車は世界の果て行きの終列車です。
This train is the last train to the world's end.
終列車にちょうど間に合った。
We are just in time for the last train.
私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
I caught the last train because I walked extremely quickly.
私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
I managed to catch the last train.
私はちょうど最終列車に間に合った。
I was just in time for the last train.
私たちは最終列車に間に合った。
We were able to catch the last train.
最終列車はすでに出発してしまった。
The last train has already gone.
もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
もう少し早く出ていれば、最終列車に間に合ったのに。
If I had left a little earlier, I would have caught the last train.
これが終列車です。
僕のガルフレンドは世界の果て行きの終列車に遅れて困りますよ。
My girlfriend missed the last train to the world's end, and that's quite a problem.