【中古】理系のための口頭発表術 聴衆を魅了する20の原則/講談社/ロバ-ト・R.H.アンホルト(新書)
426円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 ロバ−ト・R.H.アンホルト、鈴木炎 出版社名 講談社 発売日 2008年01月20日 ISBN 9784062575843
部屋の中に多くの聴衆がいた。
There was a large audience in the room.
彼女は心をこめて歌ったので、聴衆は深い感動をうけた。
As she sang with all her heart, the audience was deeply moved.
彼女はたくさんの聴衆の前で話しをしなければならなかった。
彼女の演説は聴衆を感銘させた。
彼の力強い演説は聴衆をぐいぐいひっぱっていった。
His powerful speech carried the audience with him.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
彼は聴衆に静かな口調で演説した。
He addressed the audience in a soft tone.
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
He began to address the audience slowly.
彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼はこの聴衆をどう魅了するか知っている。
He knows how to captivate his audience.
彼の講演会にはたくさんの聴衆が集まっていた。
His lecture had a large audience.
彼の講演は聴衆を魅了した。
His speech charmed the audience.
彼の講演は聴衆を深く感動させた。
His speech deeply affected the audience.
彼の講演はユーモアに富むものだったので聴衆は喜んだ。
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor.
彼の演説は聴衆を飽かせなかった。
His speech held the attention of the audience.
彼の演説は聴衆の好評を博した。
His speech went down well with the audience.
彼の演説は国中どこでも大聴衆に歓迎された。
His speeches were welcomed by large audiences all over the country.
彼のことばの魔力が聴衆を魅了した。
The magic of his words attracted the audience.
聴衆は彼の説得力のある講義に感銘を受けた。
The audience was impressed by his eloquent lecture.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
The audience was greatly impressed by his speech.