【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
ウォシュレット自体が日本以外の国ではほとんど普及していません。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
それ自体はおめでたいことですが、1つ気になるコメントがありました。
It itself that's a cause for celebration but there was one comment that bothers me.
二酸化炭素はそれ自体は毒ではない。
Carbon dioxide is not a poison in itself.
徳はそれ自体が報いである。
Virtue is its own reward.
第二に、いくつかのクリオールはそれ自体独立した「国語」となるかもしれない。
Secondly, some of the Creoles may become independent "national languages" in their own right.
水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人間の存在自体が奇跡である。
Our existence is a miracle in itself.
神の存在を信じる事それ自体は悪ではない。
Believing in God is not evil in itself.
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
私たちは運転それ自体に集中することでよい運転手になるのではない。
We do not become good drivers by concentrating on driving as such.
私が考えていた計画について言えば、それ自体は悪くはなかった。
As for the scheme I had in my head, it was not a bad one in itself.
考えそれ自体は、悪くない。
The idea is not in itself a bad one.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
興味という現象はそれ自体、きわめて興味深い問題である。
The phenomenon of interest is in itself, a most interesting subject.
競争それ自体は善でも悪でもない。
競争それ自体は悪くない。
Competition is not bad in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
科学者がつねに主張しているように、いかなる科学的発見もそれ自体は善でも悪でもない。