アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
924 customer ratings
4.59 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
僕は不幸かも知れないけれど自殺はしない。
自殺なんてするんじゃない。
絶望した彼は自殺を図った。
Despair drove him to attempt suicide.
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
When her husband died, she felt like committing suicide.
彼女は毒を飲んで自殺した。
彼女は息子が自殺するとは夢にも思わなかった。
Little did she dream that her son would commit suicide.
彼女は自殺未遂をした。
彼女は自殺寸前だった。
She was on the border of killing herself.
彼女は自殺を企てた。
彼女は自殺をしようとした。
彼女は自殺しようとした。
She attempted to kill herself.
彼女は昨夜自殺しようとした。
She tried to kill herself last night.
彼女は昨日自殺した。
She killed herself yesterday.
彼女は橋から身を投げて自殺した。
She committed suicide by jumping off the bridge.
彼女は30歳の時に自殺した。
She killed herself at the age of thirty.
彼女が自殺したというのは本当か。
Can it be true that she committed suicide?
彼女が自殺したということなどあり得ない。
It is impossible that she should have killed herself.
彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
It is still a mystery why she killed herself.
彼女が、自殺した理由は知られていない。
The reason she killed herself is unknown.