アサヒ ドライゼロ(350ml*48本セット)【ドライゼロ】[ノンアル/ドライゼロ/ノンアルコールビール]
5,568円
473 customer ratings
4.65 ★★★★★
お店TOP>ノンアルコール飲料>アサヒ ドライゼロ (350ml*48本セット)【アサヒ…
彼女は若くして結婚した。
彼らは若くして結婚した。
They married when they were young.
彼はとても若くして頭がはげ始めた。
He started going bald quite young.
彼はあんなに若くして死ななかったら、偉い学者になっていただろうに。
If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼がそんなに若くして死んだのは残念だ。
It is a pity that he died so young.
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
I think it's a great pity that he died so young.
大変悲しいことに父は若くして亡くなった。
To my great sorrow, my father died young.
他方、多くの人間が若くして死んでいる。
On the other hand a lot of people die young.
そんなに若くして彼が死んだのは全く残念だ。
It is a great pity that he died so young.
その戦争で多くの人が若くして死んだ。
In the war, many people died young.
その画家は若くして死んだ。
The painter died young.
その歌手がそんなに若くして死んだのはおかしいことだ。
It is a pity that the singer died so young.
ジェインは若くして結婚した。
Jane married young.
あの方があんなに若くして亡くなったことは悔やまれます。
It is regrettable that she should have died so young.
ああ、彼女は若くして逝ってしまった。
Alas, she died young.
ああ、彼は若くしてなくなってしまった。
Alas, he died young.
神が愛する者は若くして死ぬ。
Whom the gods love die young.
彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。
It is a pity that he died so young.
彼女は若くして死ぬ運命であった。
It was her fate to die young.
お前は若くして死ぬであろう。