動物用医薬品 観賞魚用魚病薬 ニチドウ エルバージュエース 10g(5g×2包) 薬効3〜5日間 水草不可 エロモナス感染症 カラムナリス病
1,719円
…
薬を飲まなければなりません。
I have to take medicine.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
私、粉薬って苦手なのよね。
I have trouble taking powdered medicine.
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
The addict died from a drug overdose.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
花火の弾ける音が止むと、急に辺りが静かになる。後に残った火薬の匂いが、なんだか俺をセンチメンタルな気分にさせた。
As the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. The smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
一生懸命指でまぶたを広げて目薬を差しました。
With great effort I held his eyelids open with my fingers and dropped in the eye medicine.
恋は悲しみに満ちた病であり、あらゆる治療をも薬をも受け付けない。
Love is a sickness full of woes, All remedies refusing.
良薬は口に苦し。
良い薬になるだろう。
It will be a good lesson to him.
利用されている薬局の名前を教えてください。
薬箱を子供の手の届かない所に置いておきなさい。
You should keep the medicine box away from your child.
薬剤師は処方どおりに調合してくれた。
The pharmacist made up the prescription for me.
薬局は何時まで開いていますか。
Until what time does your pharmacy stay open?
薬局にはこちらから連絡しておきます。
We'll give your pharmacy a call.
薬局にこの処方箋を持って行ってください。
Take this prescription to your pharmacy.
薬缶は沸騰しているに違いない。
The kettle must be boiling.
薬缶のお湯が沸いている。
The kettle is boiling.