You see I've resolved to follow you wherever you go.
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
When one goes to the notary public's office, the following are required.
男女関係なく、行くべきでしょうね。
They should go, regardless of whether they're men or women.
服を買いに行く時の服がない。
I don't have any clothes for when I go clothes shopping.
「今日お父さんに会いに行く。進路相談だ」「いいですよ、そんなの」
"I'm going to see your father today, about career counselling." "You don't need to bother with that."
和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
下着を買いに行くんだよ。お前、まだノーパンだろうが。
We're going to buy underwear. You're still not wearing underpants, are you?
友理子はたまの逢瀬を心行くまで楽しんでしまいました。
Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover.
明夜は、成田空港に行く。
Tomorrow night, I am going to Narita airport.
行く手を阻んだものは、高さ1メートル足らずの石壁でした。
The thing blocking my path was a stone wall of less than 1 meter's height.
何があっても海に行く!タオルに、海パン。虫除けスプレー!
No matter what I'm going to the beach! Towel and trunks. Insect repellant!