The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I started to think I had behaved foolishly.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
梅毒は性行為を通じて感染する病気です。
Syphilis is an infection that can be transmitted through sexual intercourse.
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
盲人に手を貸すのは親切な行為だ。
Helping a blind man is an act of kindness.
僕の行為でかれはきげんを損じた。
My behavior put him out of humor.
母親は子供の行為に対して責任がある。
A mother is responsible for the conduct of her children.
捕虜を虐殺したのは残忍な行為だ。
The slaughter of the prisoners was a barbarous act.
不正行為のため彼は解雇された。
He was dismissed by the company for a misconduct.
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
The accused tried to justify his actions.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
She ignored him, which proved unwise.
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
She felt no shame at having said what she did.
彼女はいんちきな行為をした。
She committed false acts.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Tales of her courageous deeds rang through the country.