There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。
Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court.
嵐は多大の被害を引き起こした。
The storm brought about a lot of damage.
嵐は多くの被害をもたらした。
The storm brought about much damage.
嵐の被害は何もなかった。
The storm has done no harm.
猛台風が財産に被害を与えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
被害総額は1億円以上であった。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.
被害者の死によって誰が得をするのだろう。
Who gains by the victim's death?
被害者たちにはけがの補償を受ける権利がある。
The victims are entitled to compensation for their injuries.