\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
内容が件名で判断出来ますので、記入をお願い致します。
I use the subject line to determine the contents so please fill it in.
昼間でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
用紙に自分の名を記入した。
I filled in my name on the form.
必ず本人が登録用紙に記入して下さい。
必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.
彼らは空所に記入しました。
They filled in the blanks.
彼はその会計簿に金額を記入した。
He entered up the sum in his account book.
入国カードの記入の仕方を教えてください。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.
注文書にサイズ、色、スタイルを記入して下さい。
Indicate size, color, and style on the order form.
税関申告書に記入してください。
申込書は全ページにもれなく記入する必要がある。
It is necessary to complete all pages of the application form.
申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。
After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
宿泊者名簿に記入していただけますか。
事務員は原簿に記入した。
The clerk made an entry in his ledger.
紙に自分の名を記入した。
I filled in my name on the paper.
応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.
以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。
All you have to do is fill in the blanks below.
ボールペンで申込書に記入しなさい。
Fill out the form in ballpoint.
トムはその申込み用紙に記入した。
Tom filled out the application form.
それではこのカードに記入してください。
Then you just have to fill out this card.