総合1位【LINE登録で最大1000円OFF】WPC プロテイン 白バラコーヒー風味【600g】 ビーレジェンド
3,300円
55 customer ratings
4.75 ★★★★★
メーカー/輸入元株式会社Realstyle 生産国日本 商品区分健康食品 広告文責株式会社Realstyle 0120-242-007 ■ホエイ原料について■…
彼女は深呼吸してから、身の上を語り始めた。
She took a deep breath and then started to talk about herself.
彼らは夜通し語り合った。
They went on talking all night.
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
They talked and talked until after midnight.
彼らは笑いながらお互いにつまらぬ誤解をしていたものだと語り合った。
They laughed over their silly misunderstanding.
彼は大観衆に語りかけた。
He addressed a large audience.
彼は語り合う友達がいません。
彼はいつものように自分の理想のことを語り始めた。
He started talking about his ideals as usual.
彼には語り合う親しい友がいない。
大統領はテレビで国民に語りかけた。
The President spoke to the nation on TV.
政治については語りたくない。
I'd rather not say anything about politics.
神話や伝説は代々語り継がれていくべきだ。
Myths and legends should be handed down from generation to generation.
私達は夜を語り明かした。
We talked the night away.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
Nothing is more delightful for me than to talk with him.
私たちは語りに語って、とうとう夜が明けた。
We talked and talked until the day broke.
私たちはよく未来について語り合ったものだ。
私たちはお互いに楽しく語り合った。
We enjoyed talking with each other.
昨夜私たちは高校時代の事を楽しく語り合った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
昨晩、私たちは高校時代のことを楽しく語り合った。
Last night we enjoyed talking over our high school days.
再び、リー夫人は昔のことを懐かしそうに語り出す。もう彼女を止めることは不可能だ。
Once again, Mrs. Lee speaks fondly of the past, and it is impossible to stop her.
今夜は一つ語り明かそうではないか。
Let's talk the night away tonight, shall we?