I asked my local member for a job, but he brushed me off.
インベーダーと和議の交渉をしないことに決めた。
We decided not to have peace negotiations with the invaders.
サミットって、主要国首脳会議のことなんですか?
By summit, do you mean the Group of Eight?
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを共有し、議論している。
It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.
少子化からの脱却には、非婚マザーの増大が必須なのに、日本の世論はなぜかこの議論を避けている。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument.
将棋の棋譜には著作権があるのか、といったことはいろいろなところで議論されています。
The question "Do records of shougi games have copyright?" has been discussed in many places.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
まず最初の議題は今朝の同衾騒動の件について。
Starting off, first on the agenda is about this morning's two-in-a-bed ruckus.
ところで、平河代議士は、この件にどのていどタッチしているんでしょうか。
By the way, I wonder how much of a hand Hiragawa MP plays in this matter?
和平会議が来週始まる。
Peace talks will begin next week.
論議を終えましょう。
Let's have done with the argument.
論議は最後に喧嘩になった。
The argument ended in a fight.
労働争議によって失われた日数が反対ページの表に示されている。
The number of days lost through industrial dispute is shown in the table on the facing page.