1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
ちょっと顔を貸してくれませんか。
Can I have a few words with you?
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
要するに金が必要なんだ。貸してくれよ!
In brief, I need money. Please lend it to me!
用具を一式貸してください。
Lend me a tool set please.
毛布を貸していただけますか。
May I have a blanket?
明日君の車を貸してください。
Lend me your car tomorrow.
明日この本を君に貸して挙げようと先日彼は私に言った。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."
又貸ししない条件でこのCDを貸してあげよう。
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else.
本を又貸ししてはいけない。
Don't lend a borrowed book to another.
本を貸し出すほかに、図書館は他のいろいろなサービスを提供する。
父が快く車を貸してくれるとは思わない。
普通車を貸してください。
I'd like to rent a regular car.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
She helped the old man across.
彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。
She was kind enough to lend me large sum of money.
彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
She has the kindness to lend me a good dictionary.
彼女は親切にもお金を貸してくれた。
She was so kind as to lend me some money.
彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.
彼女は私に貸したコートを取り返した。
She took back the coat she lent me.
彼女は学生に部屋を貸している。
She rents a room to a student.