【中古】 中国怪食紀行 我が輩は 冒険する舌 である / 小泉 武夫 / 光文社 [文庫]【ネコポス発送】
325円
著者:小泉 武夫出版社:光文社サイズ:文庫ISBN-10:4334782051ISBN-13:9784334782054■こちらの商品もオススメです ● 雪国 / 川端康成 / 川端 康成 / 新潮社 [ペーパーバック] ● 君に届け 11 / 椎名 軽穂 / 集英社 [コミック] ● 君に届け…
そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"
「亜佐美先輩が、ヒロシくんが真田先輩とキスした~って泣き喚いていたので」「な、泣き喚いてないよ~」
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!"
先輩は、嫌味なくらいの完璧超人でしたからね。だから逆にその「癖」は先輩の可愛げ・・・というか、チャームポイントでしたよ。
You were always a perfect 'superhuman' to an infuriating extent, and so that 'habit' was actually one of your cute, or rather charming, attributes.
一子ちゃんは同じ穴のムジナか、同輩の親しみを込めた笑みを俺に向ける。
I guess Ichiko is a fellow rule-breaker, she's sending me a smile filled with affection for a comrade.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。
彼らは大人になってからの同輩に受け入れられるだろう。
They will be accepted by their peers in adulthood.
彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.
彼は年輩の婦人に仕えている。
He waits on an old lady.
彼は同輩に相当受けがよい。
He enjoys considerable standing among his peers.
彼は私より3年後輩です。
彼は仕事の上では私の先輩だ。
年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.
私は年輩の人を敬う。
I respect elderly people.
私は学校で日本文学の英語訳、特に漱石の『吾輩は猫である』や『心』、芥川の『鼻』や『河童』を楽しく読んだ。
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa.
私たちは彼をよき先輩として尊敬している。
We respect him as a good senior.
後輩にノートPCをかりた。
I borrowed the notebook PC from the junior staff member.