【中古】英語で意見を論理的に述べる技術とトレ-ニング 発信型英語ス-パ-スピ-キング/ベレ出版/植田一三(単行本)
378円
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 植田一三、妻鳥千鶴子 出版社名 ベレ出版 発売日 2004年02月 ISBN 9784860640484
僕は君の意見に不賛成だがそれを述べる君の権利は最後まで護ってやろう。
I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.
彼女は自分の意見を述べることができなかった。
She could not state her own opinion.
彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
彼は勇敢にも正しいと思えることをはっきりと述べる。
He has the courage to speak up what he thinks right.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
彼は聡明であるのに、自分の意見を述べることをいつも嫌がっている。
彼はその問題について自分の意見を述べるといってきかなかった。
He would have his say on the subject.
相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確に述べることである。
The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
真実を述べるのは私の名誉に関わる問題だ。
It's a point of honor with me to tell the truth.
私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
I admire a person who expresses a frank opinion.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
The chairman would only make her comments off the record.
英語で自分の考えを述べるのは難しい。
It is difficult to express one's thoughts in English.
それはその物語の述べるところではない。
That is not what the narrative is about.
その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見を述べる事ができなかった。
Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
この問題については私が特に述べることがない。
I have nothing particular to mention with regard to the affair.
エネルギー資源の確保について少し意見を述べるように頼まれた。
I was asked to make a few remarks on energy conservation.
あえて意見を述べることはよしておこう。
I will not presume to give an opinion.
みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。
Everyone has a right to say what he thinks.