プリンタニア・ニッポン 6【電子特典付き】【電子書籍】[ 迷子 ]
902円
<p>いよいよ、世界の深層、真相へーー</p> <p>このしかくい世界で、まあるい生物がそばにいてくれるから……。</p> <p>ある日突然出力された新種の生物『プリンタニア・ニッポン』は、もうおなじみの存在です。<br />…
旅先では迷子になりやすい。
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の女の子はすすり泣きしながら名前を言っていた。
The stray girl sobbed her name.
迷子の子が交番でしくしく泣いていた。
A lost child was sobbing at the police box.
迷子になってしまいますよ。
You'll get lost.
迷子になった子供は母親の顔を見るとわっと泣きだした。
Seeing his mother, the lost child burst into tears.
警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。
The policemen beat the bushes all day to find a lost child.
彼女は迷子になった男の子を探しまわった。
She searched about for her lost boy.
彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。
She went in search of her lost child.
彼女はいつも迷子になる。
She always gets lost.
彼らはみんなで迷子を探した。
They all sought for the lost child.
誰が迷子の犬を見つけたのですか。
Who has found a lost dog?
村人たちは迷子を捜しに出た。
The villagers went in search of the missing child.
私はどこへいっても迷子になる。
Wherever I may go, I will get lost.
私はデパートで迷子になった少年を助けた。
私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。
I found a lost cat for which its owner had been searching.
私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.
私たちは迷子になった少年と犬を探している。
We are looking for the boy and the dog that are lost.
私たちは霧の中で迷子になった。
We got lost in the fog.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
We thought we would write out the directions, in case you got lost.