サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.
まるで、沈む船から逃げるネズミみたいね。
It's just like rats leaving a sinking ship.
彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
そのような時逃げるしか考えていない日本国民は情けない。
The Japanese people, thinking only of running away in such times, are pathetic.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた。
They gave him a chance to escape.
彼は逃げる以外手だてがなかった。
He had no other resource but to run away.
彼は逃げるよりほか仕方がなかった。
彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
He looked for every possible means of escape.
彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。
彼はどうにか逃げる事が出来た。
逃げるな。
Don't you go away.
逃げるすきがなかった。
I had no chance to escape.
逃げるが勝ち。
Yielding is sometimes the best way of succeeding.
誰かが逃げるのを見ましたか。
私は彼が逃げるのを見た。
I saw him running away.
現実から逃げることはできない。
You can't escape from reality.
警察は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman caught the fleeing thief by the arm.
警官は逃げる泥棒の腕をつかんだ。
The policeman caught fleeing thief by the arm.
何か逃げる手だてを考えねばならない。
We must devise some means of escape.
もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
If a fire should break out, I would make off with my flute.