シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね?
There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there?
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。
Practice is the only way to master foreign languages.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
The postman delivers letters every morning.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
The question is how we can raise the money.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
北極点に到達することはやさしいことではない。
To reach the North Pole is not easy.
費用は何千ドルにも達するだろう。
The cost will run into thousands of dollars.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
彼らはそれで合意に達するだろう。
They will agree on that.
彼らはきっと合意に達するだろう。
They cannot fail to reach an agreement.
彼もやがて英語が上達するであろう。
His English will improve in the course of time.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow.
天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.
長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。
While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are.
損害額は何百万ドルにも達するだろう。
Losses will run into millions of dollars.
戦争の資金を調達するために公債が発行された。
Bonds were issued to finance a war.
晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
Rain or shine, the postman delivers the mail.
水は空気よりも音をよく伝達する。