プラス/軽く開けるクリップ 「エアかる」 極豆(CP-107AK・35-558)ブラック 13mm 20個入り 箱入り 指にやさしいフラットレバー
426円
軽く開けるクリップ「エアかる」 紙箱入 極豆 開く力を最大約50%カット!「かる〜く」開ける!新機構クリップ。 1. とじる保持力はそのままで、クリップの開く力を大幅にカット ・本体部分に突起をつくり、支点の位置をずらすことで、開く力を削減…
窓を開ける時は、カーテンは閉めないで下さい。
Please don't draw the curtains when the window is open.
父は私に窓を開けるように頼んだ。
My father asked me to open the window.
父は私にドアを開けるように頼んだ。
Father asked me to open the door.
彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。
彼女は私に窓を開けるよう言った。
She told me to open the window.
彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.
彼女はドアを開けるまで寒さに気付いてなかった。
She hadn't noticed the cold until she opened the door.
彼女はその箱を開けることができた。
She succeeded in opening the box.
彼女に開けるなと言ったのに、彼女は窓を開けた。
She opened the window, though I told her not to.
彼女がドアを開けるやいなや猫が走り出た。
No sooner had she opened the door than a cat ran out.
彼女がドアを開けるとすぐに、白い犬が家から飛び出してきた。
She had hardly opened the door when a white dog rushed out of the house.
彼はその箱を開けることができなかった。
彼に窓を開けるように頼んだ。
I asked him to open the window.
彼が宝石箱を開けると彼女は目を見張った。
She was all eyes as he opened the jewelry box.
窓を開けるな。
Don't open the window.
私は門を開けるように頼まれた。
I was asked to open the gate.
私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
I asked him to open the door, but he would not do so.
私はトムにその窓を開けるように頼みました。
私はその窓を開けることが出来ます。
私はそのかんを開ける物がない。
I have nothing to open the can with.