玄米 10kg こしひかり 特別栽培米 コウノトリ舞い降りるお米 循環農法 令和6年産 兵庫県産 特A産地 (10kg)
11,800円
バリエーションコード : 2b9r9k9r01商品コード2bj9i228r6商品名玄米 10kg こしひかり 特別栽培米 コウノトリ舞い降りるお米 循環農法 令和6年産 兵庫県産 特A産地ブランド六方銀米サイズ等10kg「令和6年産」美味しいとリピーターに人気。有名ホテル、人気カフェ店に提供。…
ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
On getting off the train, he was met by his cousin.
明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。
I will meet you off the train tomorrow.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
She watched the passengers get off the bus.
彼はその駅で降りるように言われた。
He was told to get off at the station.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
He was able to ski down the slope in three minutes.
動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
The sled accelerated as it went down the icy slope.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
船長は私達に船を降りるように言った。
The captain told us to get off the ship.
清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.
進行中の列車から降りるな。
Never get off the train while it is going.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
All the passengers were requested to get off the train.
次の駅で降りるつもりだ。
次が君の降りる駅です。
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は清水の舞台から飛び降りる気持ちで南米に渡ります。
I am going to take a big chance by migrating to South America.
私は次の停留所で降りるつもりです。
I'm getting off at the next stop.
私は次の駅で降りるつもりです。
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。