アサヒ スーパードライ 缶(350ml*48本セット)【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
9,627円
808 customer ratings
4.56 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
最後に家族でディズニーランドへに行ってからもう随分になる。
彼女は随分前に家族と縁を切った。
She broke with her family long ago.
彼女はこの前会った時から随分変わった。
She has changed greatly since I last saw her.
彼女が言っていることを理解するのに彼には随分時間がかかった。
It took him a long time to take in what she was saying.
彼は夜随分遅くまで働いた。
彼は随分変わってしまって昔の彼ではなくなっている。
He has changed a lot, and he is not what he was.
彼は随分変わってしまって昔の彼ではない。
He has changed a lot, and he is no longer what he used to be.
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
Since he is very late, he may have met with an accident on his way.
彼は以前より随分体重が増えている。
He weighs a lot more than before.
彼には随分長いこと会っていない。
I haven't seen him for a long time.
随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
After all we had done, he was still ungrateful.
随分久しぶりだね。この前、僕が君に会ったのはいつだったかね。
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
今日は随分と楽しそうだね。
You look very happy today, don't you?
今日は随分気持ちのいい天気だ。
The weather's rather jolly today.
君は今週は随分働いたね。
You worked a lot this week.
以前と比べると状況は随分良くなった。
The situation has improved considerably compared with what it was.
やあビル、随分久しぶりだね。
I haven't seen you for a long time, Bill.
ほんと随分久しぶりじゃない。
Yeah, it's been a long time.
その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
The new machine will take a lot of room.
ジョンは最近体重が随分増えた。
John has put on a lot of weight recently.