I hope you're prepared to communicate under these conditions, because e-mail is most effective and convenient when different time zones are taken into consideration.
近年では、電子コンピューターがますます重要になってきた。
In recent years electronic computers have become increasingly important.
貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
It is about time we bought a new microwave oven.
コンピューターは電子メールでメッセージを送るのに使われる。
Computers are used to send messages by e-mail.
クライブは電子工学の技術者になりたい。
ウィンブルゾンでは、現在、サーブを判定するための特別な電子機器がある。
At Wimbledon there are now special electronic machines to judge the serves.