ホタテ ほたて 帆立 ホタテ貝柱 北海道産 化粧箱入 お刺身用 1kg 31-35粒入 大中サイズ Sサイズ 送料無料 ギフト
10,800円
9 customer ratings
4.89 ★★★★★
商品情報 名称 ほたて貝(貝柱)産地名 北海道野付内容量 1kg加熱調理の必要性 解凍後そのままお召し上がり頂けます(解凍後はお早目にお召し上がりください)賞味期限 2027年11月以降注意書 お使いのモニターの発色具合によって実際のものと色が異なる場合がございます規格…
是非とも目標を達成せねばならない。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも訪ねてきてください。
Come and see us by all means.
是非とも私の家にお越しください。
Please come to my house by all means.
是非ともそれをみたい。
I've got to see it.
是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
Try to study a foreign language by all means.
是非ともそうしてください。
Please do so by all means.
是非ともこの仕事を終えなければならない。
We must finish this work at any cost.
是非とも、コンサートが成功することを願っている。
I want the concert to be a success at any cost.
自分の子供たちには是非とも優しくしなさい。
Do be kind to your children!
私は是非とも目的を達成せねばならない。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非ともその計画を実行したい。
I want to execute the plan by all means.
私は是非ともそのパーティーに出席したい。
I am eager to be present at the party.
私たちは是非ともこの計画を実行に移さなければならない。
We must carry out this plan by all means.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
It is essential to have good command of English nowadays.
君は、是非ともその本を読むべきだ。
You should by all means read the book.
その計画は是非とも実行しなければならない。
The plan must be carried out by all means.
この会議はとても重要です。是非とも出席してください。
This is very important meeting. You ought not to miss it.
あなたの迅速な返事が是非とも必要です。
Your prompt reply is urgently required.
あなたの助言が是非とも必要だ。
We do need your advice.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
I would love to come with you all, but I don't have any money.