【枚数限定お年玉クーポン!】コンパクトロッド カンタン超ライト飛ばしサビキセット HA184 L
752円
…
国王はいつも自分を褒めるおべっか使いにうんざりしていたので彼らを遠くへ飛ばした。
保護回路を飛ばしてしまおう。
Let's bypass the protection circuit.
風が彼女の帽子を吹き飛ばした。
The wind blew her hat off.
風がベランダの埃を吹き飛ばした。
The wind blew the dust.
飛ばし読みをしてはいけません。
You shouldn't skip in reading.
彼らは私の心配を笑い飛ばした。
They laughed away my worries.
彼は場外にボールを飛ばした。
He hit the ball out of bounds.
彼は私のアイデアを笑い飛ばした。
He laughed off my idea.
彼はホームランをかっ飛ばした。
He hammered out a home run.
彼はちょっと立ち止まって小石を蹴飛ばした。
He stopped a moment to kick a rock.
彼はそれを蹴飛ばした。
He kicked it.
退屈な章を飛ばして読む。
人々は笑い飛ばした。「燃えろ!」という彼女の声が聞こえるまでは。
The people laughed till she said, "Burn!"
出来ない問題は飛ばして前に進みなさい。
Skip the problems you can not do and go ahead.
自分の知らない単語を飛ばし読みする読者は多い。
Many a reader skips the words that he doesn't know.
私はその本の最初の数ページを飛ばした。
I skipped the first few pages of the book.
私たちはその鳥を飛ばした。
We let the bird fly.
我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。
We had a gallop over the hill.
ぶっ飛ばしてやる!
I'll punch your lights out!
その歌手が舞台に現れると聴衆は彼にブーブーという野次を飛ばした。なぜなら彼は自分の妻を捨てて他の女性に乗り換えたからだ。
When the singer appeared on stage, the audience gave him the Bronx cheer, because he dumped his wife for another woman.