【公式】水 500ml 24本 ミネラルウォーター 天然水 送料無料 富士山の天然水 富士山の天然水500ml ラベルレス 天然水 バナジウム バナジウム含有 防災 備蓄 アイリスオーヤマ【iris_dl05】
2,680円
114 customer ratings
4.54 ★★★★★
※こちらの商品は代引き不可となっております。予めご了承ください。 ★水質管理とPFAS確認 当商品使用の井戸水は水道法が定めた水道基準項目51種全てにおいて基準をクリアしております。…
隣の家の人々は我々が昨夜大騒ぎをしたので閉口した。
The people next door were annoyed with us for making so much noise last night.
僕たちは昨日の夜、町中を飲んでばか騒ぎをして回った。
We really painted the town red last night.
米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。
The Fed is trying to stave off a run on the banks.
彼女は自分の手当について騒ぎ立てました。
She made a fuss about her benefits.
彼女から来た手紙を見たとき、彼は何だか胸騒ぎがした。
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy.
彼らは昨夜大騒ぎをした。
They made a great tumult last night.
彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
He is raising a big stink over a minor glitch.
彼は、現れるといつも大騒ぎをする。
町中が大騒ぎをしていた。
The whole town was in a ferment.
大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.
騒ぎ立てない人は危険だ。
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。
The beginning of the trouble was his careless remark.
人前で大騒ぎするな。
Don't make a scene in public.
証人喚問はとんだ騒ぎになってしまいました。
The confirmation hearings turned into a free-for-all.
女性はささいなことに大騒ぎをしがちだ。
Women tend to fuss over trifling matters.
酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.
私は取り立てて騒ぎ立てられるのは好きではない。
I don't like to be made a fuss about.
私のいとこは若いころよく騒ぎをおこしていた。
My cousin was familiar with trouble when he was young.
市街戦のために市中は上を下への大騒ぎだ。
Because of the street fighting, the city is in utter confusion.