can anyone help me translate this text to a natural English translation? - Feed Post by japanprep
can anyone help me translate this text to a natural English translation?
僕は、今までいろんな人に荒されててきてつらかったのでこの、気持ちを伝えていきたいと思います(世界が平和になるまで荒らします)。色々僕は、ドッキリ動画や荒らし動画をこれから出していきます。
僕は、今までいろんな人に荒されててきてつらかったのでこの、気持ちを伝えていきたいと思います(世界が平和になるまで荒らします)。色々僕は、ドッキリ動画や荒らし動画をこれから出していきます。
posted by japanprep March 29, 2018 at 1:54pm
Comments 9
- Excuse me for asking, but where did you get it?March 29, 2018 at 4:31pm
- Hmm context might be somewhat important when it comes to translating thisMarch 30, 2018 at 1:56am
- https://www.keepcalm-o-matic.co.uk/my-page/March 30, 2018 at 1:10pm
- "I've been bullied/pranked on by many people in my life, and it's been tough. I want to let you (all) know that... I'll go wild until the world falls into peace! I will create all sorts of prank and troll videos from now on."
The words "bullied", "pranked", "go wild", and "troll" are the same one word in Japanese.March 30, 2018 at 4:10pm - @JosephRabaja from a youtube channel which I subscribed, doing live streams quite often
@qixzie yeah that is why I need some references for this, translating literally will have many vague points
@meikonishi thanks, now I have a stronger point of view for thisApril 1, 2018 at 5:48pm - @japanprep Thank you for replying mate. Keep it up and you'll see results in no time at all.
@meikonishi I didn't know that. I honestly thought "Ijime" is the term for bullying, "Arashii" for trolling, and "Abare" for going berserk.
April 1, 2018 at 5:56pm - thank you!April 1, 2018 at 6:02pm
- @JosephRabaja Actually you're not wrong. Those are just the more common terms to be used if you were to translate word for word. However, the poster wanted to understand the nuance instead, and so I gave the meaning behind the words, rather than the literal meaning of the words themselves.April 2, 2018 at 12:14am
- And honestly, whoever wrote the original post is writing quite weird. It's oddly punctuated and the arrangement is all over the place. It gives me a really weird feeling... like this person is part foreigner part native. Because the sentence structure isn't very fluent, but the use of vocabulary(slang) is very native... This person probably has a very interesting backgroundApril 2, 2018 at 12:18am