Just FYI: Your sentence "When I receive E-mail I am happy" is better translated as… - Feed Post from a_muses to pinoysamurai
Just FYI: Your sentence "When I receive E-mail I am happy" is better translated as "メールをもらうと、うれしいです." You use と to indicate a naturally occurring cause-and-effect, like "When I drink too much alcohol, I get a headache." がんばってね!
posted by a_muses