Is the following sentence correct? 私はお茶を毎日飲む。 - Feed Post by Bradlefty
Comments 6
- I'm relatively new myself, but that looks correct to me. Looks like the correct use of particles and word order. I(は) tea(を) everyday drink. ;)September 17, 2014 at 6:25am
- I'd personally put 毎日 before お茶。(and leave out 私 and the particles, but that's another story)September 17, 2014 at 7:25am
- You're kind of mixing politeness, mainly with your verb unconjugated which I suppose is fine but would sound weird with the 私は at the beginning unless you were saying this in contrast to something else in the conversation then I guess that would be cool. If you were merely stating that you drink tea daily I would definitely put the 毎日 earlier in the sentence ;)September 17, 2014 at 3:38pm
- This should be better: 私は毎日お茶を飲んでいます. Of course you can skip 私は if it's clear from context that it's you not someone else.September 17, 2014 at 7:57pm
- best
私は毎日お茶を飲んでいます。私は毎日お茶を飲みます。私は毎日お茶を飲む。
it's ok
私は毎日お茶を飲んでいます。私はお茶を毎日飲みます。私はお茶を毎日飲む。
上のいずれにせよ、日本人には通じます。しかし、「私は毎日お茶を飲んでいます。」がbestです。September 17, 2014 at 8:53pm - 日本語は基本的に、
誰が(who),いつ(when),どこで(where),何を(what),どのように(how),なぜ(why)
1.誰が(who),
2.いつ(when),
3.どこで(where),
4.何を(what),
5.どのように(how),
6.なぜ(why)
という順序で文が構成されています。(5W1H)
1.私は(who)2.毎日(when)4.お茶を(what)5.飲んでいます(how)September 18, 2014 at 2:15am