Category:英語の成句
悪魔は細部に宿る
The devil is in the details自由のフライ
Freedom fries自由の息子達
Sons of Libertyブルーローズ
Blue Rose (disambiguation)そのグラスは半分しか入っていませんか、それとも半分も入っていますか?
Is the glass half empty or half full?鮫の夏
Summer of the Shark子供たちのことを考えろ
Think of the children空飛ぶ豚
When pigs flyパラダイス・ロスト
Paradise Lost (disambiguation)コンフォートゾーン
Comfort zoneデッドエンド
Dead Endオールインワン
安全、健全、合意に基づく
Safe, sane and consensualダークツーリズム
Dark tourismタックス・ヘイヴン
Tax haven嘘、大嘘、そして統計
Lies, damned lies, and statisticsイングランド人とアイルランド人とスコットランド人
An Englishman, an Irishman and a Scotsmanネヴァー・セイ・ダイ
Never Say Dieドゥームズデー・カルト
Doomsday cultサンキュー
Thank Youマネーゲーム
ドゥ・ザ・ライト・シング
さらなる研究が必要である
Further research is neededシチュエーションアウェアネス
Situation awareness意見の自由市場
Marketplace of ideasダチョウの平和
Ostrich policyキックオフ
Kick-offジェットストリーム
Jet stream (disambiguation)