Similar to 主よ、人の望みの喜びよ
裏切り者なる愛よ
Amore traditore, BWV 203おお永遠、そは雷のことば BWV20
O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20おのがものを取りて、行け
Nimm, was dein ist, und gehe hin, BWV 144神の時こそいと良き時
Gottes Zeit ist die allerbeste Zeit, BWV 106神はいにしえよりわが王なり
Gott ist mein König, BWV 71来たれ、汝甘き死の時よ
Komm, du süße Todesstunde, BWV 161キリスト者よ、この日を銘記せよ
Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63キリストは死の縄目につながれたり
Christ lag in Todes Banden, BWV 4軽佻浮薄なる霊の者ども
Leichtgesinnte Flattergeister, BWV 181主イエス・キリスト、汝こよなき宝
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, BWV 113主よ、みことばもて我らを守りたまえ
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, BWV 126主よ、深き淵よりわれ汝を呼ぶ
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir, BWV 131全地よ、神に向かいて歓呼せよ
Jauchzet Gott in allen Landen, BWV 51楽しき狩こそ我が悦び
Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208天のいと高きところには神に栄光あれ
Gloria in excelsis Deo, BWV 191人々、汝らを除名すべし
Sie werden euch in den Bann tun, BWV 44深き悩みの淵より、われ汝に呼ばわる
Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38見よ、われらエルサレムに向かう
Sehet, wir gehn hinauf gen Jerusalem, BWV 159目覚めよと、われらに呼ばわる物見らの声
Wachet auf, ruft uns die Stimme, BWV 140破れ、砕け、壊て
Zerreißet, zersprenget, zertrümmert die Gruft, BWV 205わしらの新しいご領主に
Mer hahn en neue Oberkeet, BWV 212われは喜びて十字架を負わん
Ich will den Kreuzstab gerne tragen, BWV 56われらが神は堅き砦
Ein feste Burg ist unser Gott, BWV 80第1特殊部隊コマンド
1st Special Forces Command (Airborne)1828年アメリカ合衆国大統領選挙
1828 United States presidential election1840年アメリカ合衆国大統領選挙
1840 United States presidential election4chan
4chan4つの自由
Four Freedoms