Similar to 目覚めよと、われらに呼ばわる物見らの声
Corynebacterium glutamicum
Corynebacterium glutamicumCP-140 オーロラ
Lockheed CP-140 AuroraCR.42 (航空機)
Fiat CR.42 FalcoTemplate:バッハのカンタータ
Template:Bach cantatasイエス十二弟子を召寄せて
Jesus nahm zu sich die Zwölfe, BWV 22イエスよ、汝わが魂を
Jesu, der du meine Seele, BWV 78いざ来ませ、異邦人の救い主よ (BWV61)
Nun komm, der Heiden Heiland, BWV 61いと尊きわがイエスは見失われぬ
Mein liebster Jesus ist verloren, BWV 154裏切り者なる愛よ
Amore traditore, BWV 203おお永遠、そは雷のことば BWV20
O Ewigkeit, du Donnerwort, BWV 20おしゃべりはやめて、お静かに
Schweigt stille, plaudert nicht, BWV 211おのがものを取りて、行け
Nimm, was dein ist, und gehe hin, BWV 144神はいにしえよりわが王なり
Gott ist mein König, BWV 71来たれ、汝甘き死の時よ
Komm, du süße Todesstunde, BWV 161キリスト者よ、この日を銘記せよ
Christen, ätzet diesen Tag, BWV 63キリストは死の縄目につながれたり
Christ lag in Todes Banden, BWV 4軽佻浮薄なる霊の者ども
Leichtgesinnte Flattergeister, BWV 181心と口と行いと生活で
Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147主イエス・キリスト、汝こよなき宝
Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, BWV 113主よ、みことばもて我らを守りたまえ
Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort, BWV 126主よ、人の望みの喜びよ
Jesu, Joy of Man's Desiring主よ、深き淵よりわれ汝を呼ぶ
Aus der Tiefen rufe ich, Herr, zu dir, BWV 131しりぞけ、もの悲しき影
Weichet nur, betrübte Schatten, BWV 202全地よ、神に向かいて歓呼せよ
Jauchzet Gott in allen Landen, BWV 51楽しき狩こそ我が悦び
Was mir behagt, ist nur die muntre Jagd, BWV 208天のいと高きところには神に栄光あれ
Gloria in excelsis Deo, BWV 191人々、汝らを除名すべし
Sie werden euch in den Bann tun, BWV 44深き悩みの淵より、われ汝に呼ばわる
Aus tiefer Not schrei ich zu dir, BWV 38