Available on Google PlayApp Store

いざ

mercari beeant

Meaning

いざ いざ
adverb (fukushi)
interjection (kandoushi)
  • now
  • come (now)
  • well

Sentences

  • Japanese 彼ならいざ知らず、私ではその試験には合格できっこない。
    English For him it may be possible, but I'd never pass the test.
  • Japanese 昔ならいざ知らず、今はFAXも、メールもある。
    English I don't know about the past, but now we have faxes and emails.
  • Japanese おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
    English Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.
  • Japanese 払えるかどうか分からないざます。
    English I'm not sure I can afford it.
  • Japanese 彼はいざという時に頼るものがなかった。
    English In an emergency he had nothing to fall back upon.
  • Japanese 彼はいざという時に君を見捨てるような人ではない。
    English He is the last person to leave you in time of need.
  • Japanese 彼はいざというとき君を見捨てるようなひとではない。
    English He would be the last person to leave you in time of need.
  • Japanese 彼にはいざというときに頼るものがなかった。
    English In an emergency he had nothing to fall back upon.
  • Japanese 大まかなやり方は私にも分かるんだが、いざ細かいところになるとにっちもさっちも行かなくなりそうだ。
    English I understand the general approach, but I'm afraid that I'm getting bogged down in the details.
  • Japanese 出処進退の潔さをわきまえている、と彼は言っているけれど、いざとなったらどうだかね。
    English He always talks as though he knows how to handle himself but you never know how he'll act when the chips are down.
  • Japanese 私は昨晩警察といざこざを起こした。
    English I was in trouble with the police last night.
  • Japanese 幸せにも彼女はそのいざこざに巻き込まれなかった。
    English Happily, she was not involved in the troubles.
  • Japanese 結婚式のスピーチでくよくよすることはない。いざとなったら即興でもうまくいくもんだよ。
    English Don't worry about giving a speech at the wedding; you can just wing it when you get there.
  • Japanese 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
    English I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.
  • Japanese 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。
    English Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money.
  • Japanese 何もかも洗いざらい言ってしまえ。
    English You had better tell me the whole story.
  • Japanese たとえばあなたの家庭のいざこざを考えてごらんなさい。
    English Take, for instance, your family problems.
  • Japanese そのお金はいざというときのために取っておくよ。
    English I'm going to lay aside that money for emergencies.
  • Japanese お金は、稼ぐには時間がかかるが、いざ使うとなるとあっという間になくなる。
    English Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time.
  • Japanese おじさんは今週うちにたいざいしている。

Shopping

Share