【店内P最大18倍以上開催】14種類の豊富な成分により内側から環境をサポート【DHC直販】 ボリュームトップ30日分 | dhc サプリメント サプリ ボリュームトップ ヘアケア 髪 エイジングケア 髪の毛 ヘアー 栄養剤 美容サプリ 1ヶ月分 さぷり 美容 ボリューム 髪サプリ 女性
3,267円
226 customer ratings
3.96 ★★★★
悩みに内側からアプローチ!…
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
Do you mind my visiting you tomorrow?
先日はお邪魔してすいませんでした。
Forgive me for interrupting the other day.
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
May I interrupt you?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Would it be alright to come to visit your place soon?
お邪魔だったらすいません。
お邪魔じゃないでしょうか。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔しました。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
7時までここにお邪魔していていいかい?
Can I hang out here till seven?
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔してしまってすみません。
Sorry for the intrusion.
お邪魔ではありませんか。
Am I bothering you?
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
"May I come over to your house?" "Anytime you want."