Available on Google PlayApp Store

お邪魔

mercari beeant

Meaning

お邪魔 おじゃま
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • hindrance
  • intrusion (suru and itasu verb forms are used as set phrases said prior to entering or leaving someone's home)

Kanji

Sentences

  • Japanese だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
    English Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
  • Japanese 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
    English I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
  • Japanese 明日、お邪魔してもかまいませんか。
    English Do you mind my visiting you tomorrow?
  • Japanese 先日はお邪魔してすいませんでした。
    English Forgive me for interrupting the other day.
  • Japanese ちょっとお邪魔してよろしいですか。
    English May I interrupt you?
  • Japanese そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
    English Would it be alright to come to visit your place soon?
  • Japanese お邪魔だったらすいません。
  • Japanese お邪魔じゃないでしょうか。
    English I hope I'm not disturbing you.
  • Japanese お邪魔しました。
    English Thank you very much for your hospitality.
  • Japanese お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
    English I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
  • Japanese お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
    English I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
  • Japanese 7時までここにお邪魔していていいかい?
    English Can I hang out here till seven?
  • Japanese 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
    English "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
  • Japanese お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
    English I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
  • Japanese お邪魔してしまってすみません。
    English Sorry for the intrusion.
  • Japanese お邪魔ではありませんか。
    English Am I bothering you?
  • Japanese 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
    English "May I come over to your house?" "Anytime you want."

Shopping

Share