iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
59 customer ratings
4.66 ★★★★★
製品詳細・スペック
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
4.煮え立たせる寸前で弱火にして、もう一度灰汁を取り除きます。
4. Just before bringing it to the boil, set to a low flame and remove the scum again.
「もう一度ご確認ください」「分かりました」
"Please check again." "Certainly."
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
次に私達に犬の世話をする時間があるか今一度考えてみましょう。
Next, let us think about whether we have the time to look after a dog.
なるほど、言われてみれば確かに、田中さんは模擬戦で一度も被弾していませんでしたね。
Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles.
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
もう一度伺ってよろしいですか。
Could you repeat that?
恋愛は、はしかのようなものだ。みんな一度はかからなければならない。
Love is like the measles; we all have to go through it.
両方一度にはできんよ。
You can't have your cake and eat it too.
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
Try us again next Monday.
明日一度医者へ行こう。
I must pay a visit to the doctor tomorrow.
明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。
She asked the doctor to come and see her son again the next day.
明日もう一度まいります。
I'll come here again tomorrow.
明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.
万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
If I should fail, I would try again.
万一失敗しても、もう一度がんばります。
Should I fail, I would try again.
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。
Mother comes to stay with us at least once a month.