アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
932 customer ratings
4.58 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
何が起こったの?アパート全体水浸しだよ。
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
城からそのふもとをゆるやかに湾曲して流れる川全体が見えました。
From the castle we could see the whole curve of the river around its base.
竜巻で村全体が破壊された。
The tornado destroyed the whole village.
離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認識ができるようになるのである。
Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.
壁が屋根全体の重さを支えていた。
The walls supported the entire weight of the roof.
腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。
One rotten apple spoils the barrel.
彼女は全体で19時間55分で泳ぎ切ったが、これはそれまでの記録より10時間短かった。
She made it in a total of 19 hours and 55 minutes, which is shorter than the previous record by 10 hours.
彼らは全体としてよいグループだった。
They were a good group as a whole.
彼らは計画全体をあきらめるよりほかないと意見が一致している。
They agree that they have no choice but to give up the whole plan.
彼は歴史全体に通じている。
He is well acquainted with history as a whole.
彼は国全体に知られています。
彼は個人より社会全体に力点を置く傾向がある。
He tends to place more stress on society in general than on individual.
彼の論文は全体的にみて満足のいくものでした。
His paper was, on the whole, satisfactory.
爆発で建物全体が揺れた。
The explosion shook the whole building.
売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。
Relative to overall sales, that of software is insignificant.
日本人は全体として米を食べる国民です。
The Japanese as a whole are a rice-eating nation.
日本の気候は全体として温暖だ。
読んで見てわたしはその本の全体の意味をつかんだ。
I grasped the whole meaning of the book by reading.
都市全体が火に包まれた。
The city was all aflame.