The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
ついに、その共産主義者は手づよい味方を得た。
The communist got his dependable supporter at last.
この共同住宅は、環境と健康に配慮した建物。今後、このシステムとノウハウをさらに拡大していきたい。
This block of apartments is a building that takes both the environment and health into consideration. From now on we want to further expand this system and knowhow.
このことは、人間共通の宿命とさえいえる素因であって、なにも、ドイツ人に限ったことではない。
This is a basic factor that can even be said to be the common lot of man, it certainly doesn't apply only to Germans.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
両方の展望にはある共通のテーマがある。
A common theme underlies both perspectives.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅の間の共通のお財布をつくろう。
Let's pool our money and travel as a group.
民主党は共和党に勝つと思いますか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?