【中古】天才/幻冬舎/石原慎太郎(単行本)
315円
1 customer ratings
5 ★★★★★
◆◆◆非常にきれいな状態です。中古商品のため使用感等ある場合がございますが、品質には十分注意して発送いたします。 【毎日発送】 商品状態 著者名 石原慎太郎 出版社名 幻冬舎 発売日 2016年01月20日 ISBN 9784344028777
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
彼の成功は天才よりも努力に帰する。
His success is attributed more to hard work than to genius.
彼女は天才だと信じられている。
It is believed that she is a genius.
彼女は数学の天才だった。
She was a genius in mathematics.
彼女は数学にかけては天才です。
She is a genius at mathematics.
彼女はいわゆる天才だ。
She is what is called a genius.
彼女はある種の天才です。
She is a kind of genius.
彼女の息子は天才です。
彼を天才と呼んでも誇張ではない。
It is no exaggeration to call him a genius.
彼は揚げ足とりの天才だ。
He is excellent at finding fault with other people.
彼は父の天才を幾分受け継いでいる。
He has some share of his father's genius.
彼は天才も同然だ。
He is no less than a genius.
彼は天才なんてとんでもない。
He is far from a genius.
彼は天才と言われていた。
彼は天才と言っても過言ではない。
It is not too much to say that he is a genius.
彼は天才というより努力家だ。
He is not so much a genius as a hard worker.
彼は天才だと言われている。
He is said to be a genius.
彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
It may safely be said that he is a genius.
彼は天才だと言っても過言ではない。
It is no exaggeration to say that he is a genius.
彼は天才かもしれない。