iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
49 customer ratings
4.63 ★★★★★
製品詳細・スペック
でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The old lady thanked me for helping her across the road.
平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
Thank you very much for patronizing our store for a long time.
浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は僕たちの手助けに感謝した。
She thanked us for our help.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
She thanked him for his helpful advice.
彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
She thanked him with all her heart.
彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
She expressed her thanks for the present.
彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
She expressed her gratitude to all those who had supported her.
彼女は感謝の印としてその申し出をした。
She made that offer by way of thanks.
彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
She smiled her acknowledgment.
彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
She expressed her thanks for the present.
彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
She smiled her acknowledgment.
彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
She expressed her thanks for the present.
彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
彼女の胸に感謝の念があふれた。
Her heart flowed with gratitude.
彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.