Android app (β) is available. Google Play



感謝 かんしゃ
Word or expression in common usage
adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
noun (common) (futsuumeishi)
noun or participle which takes the aux. verb suru
  • thanks
  • gratitude


  • acknowledgment
  • appreciation
  • gratitude
  • recognition
  • thank
  • thankfulness
  • thanksgiving 【間投】gracias〈スペイン語〉



  • Japanese でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
    English But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.
  • Japanese 老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
    English The old lady thanked me for helping her across the road.
  • Japanese 平素からの当店に対するご愛顧に感謝しております。
    English Thank you very much for patronizing our store for a long time.
  • Japanese 浮浪者は教会での感謝祭の夕食をがつがつ食べた。
    English The tramp gobbled down the Thanksgiving dinner served at the church.
  • Japanese 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
    English She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
  • Japanese 彼女は僕たちの手助けに感謝した。
    English She thanked us for our help.
  • Japanese 彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
    English She thanked him for his helpful advice.
  • Japanese 彼女は彼に親しみを込めた手紙を書き、彼の援助に感謝した。
    English She wrote him a friendly letter, and thanked him for his help.
  • Japanese 彼女は彼に真心こめて感謝しました。
    English She thanked him with all her heart.
  • Japanese 彼女は贈り物に対して感謝の気持ちを表した。
    English She expressed her thanks for the present.
  • Japanese 彼女は自分を支えてくれた人みんなに感謝の意を表した。
    English She expressed her gratitude to all those who had supported her.
  • Japanese 彼女は感謝の印としてその申し出をした。
    English She made that offer by way of thanks.
  • Japanese 彼女はにっこり笑って感謝の気持ちを表した。
    English She smiled her acknowledgment.
  • Japanese 彼女はその贈り物に感謝の言葉を述べた。
    English She expressed her thanks for the present.
  • Japanese 彼女はこっそり笑って感謝の気持ちを表した。
    English She smiled her acknowledgment.
  • Japanese 彼女は、贈物に対する感謝の気持ちを表わした。
    English She expressed her thanks for the present.
  • Japanese 彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。
    English I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
  • Japanese 彼女の笑顔が感謝の気持ちを表した。
  • Japanese 彼女の胸に感謝の念があふれた。
    English Her heart flowed with gratitude.
  • Japanese 彼以外の皆はその批評家に率直な意見を感謝した。
    English Everybody except him thanked the critic for her honest opinion.